梅尔记
65
总点击
柯平,柯晓慧
主角
fanqie
来源
金牌作家“剑倚青天夜自鸣”的优质好文,《梅尔记》火爆上线啦,小说主人公柯平柯晓慧,人物性格特点鲜明,剧情走向顺应人心,作品介绍:实不相瞒,我并不是本书的作者,也不是什么编辑或者作家——连业余都算不上。原因很简单:我一来因学识所限而无相应才能、二来因生活所限而无相应精力、三来即使我有才能有精力也无人赞助,写了书很可能无法出版,出版了也大概率无人问津。但现实很残酷——两年前我不慎——虽然我不清楚哪里”不慎”了——撞伤了一条闯红灯的狗、按照它的主人的说法,这条狗非常名贵,好像叫什么什么……来着,总之就算是我打工打到死也赔不起。最...
精彩试读
实不相瞒,我并不是本书的作者,也不是什么编辑或者作家——连业余都算不上。
原因很简单:我一来因学识所限而无相应才能、二来因生活所限而无相应精力、三来即使我有才能有精力也无人赞助,写了书很可能无法出版,出版了也大概率无人问津。
但现实很残酷——两年前我不慎——虽然我不清楚哪里”不慎”了——撞伤了一条闯红灯的狗、按照它的主人的说法,这条狗非常名贵,好像叫什么什么……来着,总之就算是我打工打到死也赔不起。
最后经过调解,我得以用”不太多”的钱解决了此事。
不过有得必有失,我为此卖掉了自己的二手奔腾、拿出了自己的全部积蓄、顺带还因为频繁讨要欠薪而被炒了鱿鱼。
我昏头涨脑地回到自己租的小屋内,却意外地发现桌子上凭空出现了一只小箱子。
我当时欣喜若狂,以为上天怜我境遇,天降黄金;不料打开箱子,里面却只有几大摞笔记本,翻了翻,发现是手写的,一种看上去像拉丁文但实际上并不是的奇怪文字,还有一套是中文版的。
字迹还挺工整,似乎是小说的手稿——可是没有钱!
恼怒的我想把它们都扔掉,不过转念一想,我还是爱读书的,怎么会扔掉它们呢?
于是我把箱子连同手稿一并放好,便出去找工作了。
后来我找到了一份工作,不算太累,挣得自然也不多。
不过,至少我可以找到一些空闲时间去阅读发现的手稿——当然我只能看懂中文版。
按照此书的序言,这是一部”小说化的通史”,以小说化的笔法“尽可能如实地记录了星际战争的历史”。
我起初认为这只箱子来自未来,但对此书的具体内容有了一定了解后,我转而认为它应该来自平行世界,原因很简单:书中有太多与我们这个世界的主流认知不同的地方。
至于“小说化的通史”这个定义,我更愿称之为“两不像”,既达不到小说的精彩,也没有史书的严谨,诸位读者一观便知;不过,它还是有一些可读性的,至于究竟哪里可读,就见仁见智了。
编者:无名氏,普通社畜附作者序言:解放者之歌正值第一个萨拉斯解放日,我决心为沦陷于格伦维尔占领军五个多世纪以来,第一个领导萨拉斯人民实现独立的人,也就是新生的萨拉斯人民共和国的总统撰写一本传记。
为此,我叨扰了总统本人。
但总统和他的夫人,一位体内没有一滴萨拉斯人的血,但却坚定支持总统事业的地球人女性,告诉我:“如果可以的话,您不应该写总统个人的传记,而应该为萨拉斯人民写一篇真正的史诗。”
总统进一步澄清说,在萨拉斯民族解放战争中,他并不是“领导者”,只是一个可能比较重要的参与者;而且,民族解放斗争也远未胜利,目前只能说是“有限成功”。
夫人亲自领着我前往档案馆、博物馆,并为我安排对各种各样人物的采访——不仅是萨拉斯人,还有我们的“盟友”地球人和我们的敌人格伦维尔人,协助我完成这部尽可能如实记录民族解放战争历史的著作。
一次,我偶然问起:“夫人,您并不是萨拉斯人,为什么会投身于萨拉斯民族解放事业?”
夫人的语气一如既往地平静:“很复杂,有些事情堪称不堪回首,但我现在不介意公开它们。”
由于总统一来忙于政务,二来他即使有时间接受我的采访,也通常会避免突出自己——哪怕是他全权指挥的战斗,而是强调集体的作用。
那些关于总统的传奇故事,我几乎都是从他的老部下们,以及总统夫人那里得到的。
和内敛的总统相比,夫人永远是锐利和冷峻的:无论是她的外表、行动还是言谈。
在谈论过去的时候,她的讲述平静如水,仿佛是在讲述一件和自己完全无关的事情——哪怕是提到自己痛苦的过去;但有一点是例外:在提及总统的时候,她突然就变得温柔了起来。
她的回忆,成为了这部“小说化的通史”最后的一块拼图。
为了表示对她的敬意,我特别准备了一份用夫人母语写成的手稿。
完成之后,总统夫妇并不满意,认为成品仍然太过于侧重他们二人的故事,而非整个萨拉斯民族斗争史——“我们并非救世主,只是众多不甘沉沦的普通人中的幸运儿”。
但我坚持自己的立场,认为必须把总统夫妇的故事讲好——他们是千千万万解放者中最典型的代表。
致萨拉斯民族解放斗争中的每一位活着或者牺牲的参与者作者:洛佩斯,一位萨拉斯吟游诗人、业余史学家、独立记者和士兵
原因很简单:我一来因学识所限而无相应才能、二来因生活所限而无相应精力、三来即使我有才能有精力也无人赞助,写了书很可能无法出版,出版了也大概率无人问津。
但现实很残酷——两年前我不慎——虽然我不清楚哪里”不慎”了——撞伤了一条闯红灯的狗、按照它的主人的说法,这条狗非常名贵,好像叫什么什么……来着,总之就算是我打工打到死也赔不起。
最后经过调解,我得以用”不太多”的钱解决了此事。
不过有得必有失,我为此卖掉了自己的二手奔腾、拿出了自己的全部积蓄、顺带还因为频繁讨要欠薪而被炒了鱿鱼。
我昏头涨脑地回到自己租的小屋内,却意外地发现桌子上凭空出现了一只小箱子。
我当时欣喜若狂,以为上天怜我境遇,天降黄金;不料打开箱子,里面却只有几大摞笔记本,翻了翻,发现是手写的,一种看上去像拉丁文但实际上并不是的奇怪文字,还有一套是中文版的。
字迹还挺工整,似乎是小说的手稿——可是没有钱!
恼怒的我想把它们都扔掉,不过转念一想,我还是爱读书的,怎么会扔掉它们呢?
于是我把箱子连同手稿一并放好,便出去找工作了。
后来我找到了一份工作,不算太累,挣得自然也不多。
不过,至少我可以找到一些空闲时间去阅读发现的手稿——当然我只能看懂中文版。
按照此书的序言,这是一部”小说化的通史”,以小说化的笔法“尽可能如实地记录了星际战争的历史”。
我起初认为这只箱子来自未来,但对此书的具体内容有了一定了解后,我转而认为它应该来自平行世界,原因很简单:书中有太多与我们这个世界的主流认知不同的地方。
至于“小说化的通史”这个定义,我更愿称之为“两不像”,既达不到小说的精彩,也没有史书的严谨,诸位读者一观便知;不过,它还是有一些可读性的,至于究竟哪里可读,就见仁见智了。
编者:无名氏,普通社畜附作者序言:解放者之歌正值第一个萨拉斯解放日,我决心为沦陷于格伦维尔占领军五个多世纪以来,第一个领导萨拉斯人民实现独立的人,也就是新生的萨拉斯人民共和国的总统撰写一本传记。
为此,我叨扰了总统本人。
但总统和他的夫人,一位体内没有一滴萨拉斯人的血,但却坚定支持总统事业的地球人女性,告诉我:“如果可以的话,您不应该写总统个人的传记,而应该为萨拉斯人民写一篇真正的史诗。”
总统进一步澄清说,在萨拉斯民族解放战争中,他并不是“领导者”,只是一个可能比较重要的参与者;而且,民族解放斗争也远未胜利,目前只能说是“有限成功”。
夫人亲自领着我前往档案馆、博物馆,并为我安排对各种各样人物的采访——不仅是萨拉斯人,还有我们的“盟友”地球人和我们的敌人格伦维尔人,协助我完成这部尽可能如实记录民族解放战争历史的著作。
一次,我偶然问起:“夫人,您并不是萨拉斯人,为什么会投身于萨拉斯民族解放事业?”
夫人的语气一如既往地平静:“很复杂,有些事情堪称不堪回首,但我现在不介意公开它们。”
由于总统一来忙于政务,二来他即使有时间接受我的采访,也通常会避免突出自己——哪怕是他全权指挥的战斗,而是强调集体的作用。
那些关于总统的传奇故事,我几乎都是从他的老部下们,以及总统夫人那里得到的。
和内敛的总统相比,夫人永远是锐利和冷峻的:无论是她的外表、行动还是言谈。
在谈论过去的时候,她的讲述平静如水,仿佛是在讲述一件和自己完全无关的事情——哪怕是提到自己痛苦的过去;但有一点是例外:在提及总统的时候,她突然就变得温柔了起来。
她的回忆,成为了这部“小说化的通史”最后的一块拼图。
为了表示对她的敬意,我特别准备了一份用夫人母语写成的手稿。
完成之后,总统夫妇并不满意,认为成品仍然太过于侧重他们二人的故事,而非整个萨拉斯民族斗争史——“我们并非救世主,只是众多不甘沉沦的普通人中的幸运儿”。
但我坚持自己的立场,认为必须把总统夫妇的故事讲好——他们是千千万万解放者中最典型的代表。
致萨拉斯民族解放斗争中的每一位活着或者牺牲的参与者作者:洛佩斯,一位萨拉斯吟游诗人、业余史学家、独立记者和士兵
正文目录
推荐阅读
相关书籍
友情链接